Davide prese la testa del Filisteo e la portò a Gerusalemme. Le armi di lui invece le pose nella sua tenda
David took the head of the Philistine, and brought it to Jerusalem; but he put his armor in his tent.
Sappiamo anche che le armi... di questa Morte Nera non sono ancora operative.
We also know that the weapon systems... of this Death Star are not yet operational.
La nuova generazione di armi di lusso personali, l'Annientatore z000, è lo strumento primario dAmerica per la sopravvivenza a casa e sul lavoro.
A new generation in luxury personal weaponry, the Annihilator 2000 is America's premier survival, home and travel security unit.
Può trattarsi di soldi, armi, di tutto.
She could be moving money, guns, anything.
Non può portare armi di nessun tipo, specialmente coltelli.
You're not to carry a weapon of any kind, especially a knife.
I suoi AK 47 sono le vere armi di distruzione di massa.
Your AK-47? That is the real weapon of mass destruction.
Un esperto di armi di nome Mike Vickers.
A weapons guy named Mike Vickers.
Gli israeliani hanno la più grossa scorta di armi di produzione sovietica in mani amiche.
The Israelis have the largest stockpile of Soviet-made weapons in friendly hands.
Dicevano anche che i dolcificanti artificiali erano sicuri, che in Iraq c'erano armi di distruzione di massa e che Anna Nicole si è sposata per amore!
They also said that artificial sweeteners were safe, and WMDs were in Iraq, and Anna Nicole married for love!
Invece di armi di distruzione di massa, è ora di liberare qualcosa di più potente.
Instead of weapons of mass destruction, it is time to unleash something much more powerful.
Noi pero' abbiamo piu' esperienza e piu' armi di voi.
We have more experience and more weapons than you do.
Loro sono di piu' e hanno piu' armi di noi, dobbiamo coglierli di sorpresa.
We're gonna be outnumbered and outgunned. We have to surprise them.
Ratchet & Clank: Armi di Distruzione
Ratchet & Clank Future: Tools Of Destrucction
Hai mai sentito parlare di un trafficante d'armi di nome Karl Rask?
Are you familiar with an arms dealer named Karl Rask?
Oggi gli stati terroristi o con armi nucleari... sono in grado di infliggere danni su vasta scala... con armi di...
Today, any nuclear country or terrorist is capable of inflicting damage on a massive scale with weapons of...
Ruberò un carico di armi di contrabbando per garantirmi la copertura.
I'm gonna nab a payload from these gunrunners to establish my cover.
Quelle casse dovrebbero contenere armi di proprietà dell'Esercito.
These crates are supposed to contain weapons belonging to the United States Army.
La missione era entrare e eliminare dei terroristi che avevano delle armi di distruzione di massa in Costa Rica.
The mission was to go in to eliminate a terrorist group reporting an unknown quantity of WMDs in Costa Rica.
10 e collocarono le armi di lui nella casa del loro dio, e inchiodarono il suo teschio nel tempio di Dagon.
10 And they put his armour in the house of their god, and fastened his head in the house of Dagon.
10 e collocarono le armi di lui nel tempio di Astarte, e appesero il suo cadavere alle mura di Beth-Shan.
10 And they put his armour in the house of Ashtaroth: and they fastened his body to the wall of Bethshan.
Sono armi di distruzione di massa, ecco cosa sono.
They're WMDs. Weapons of Mass Destruction. That's what they are.
Digli che mi interessano le armi di distruzione di massa.
Tell him I want to know about weapons of mass destruction.
Per esempio che non ci sono armi di distruzione di massa?
What if he told him there were no WMD?
e che era pronto a rivelare il programma sulle armi di distruzione di massa.
I know you were ready to tell them everything about Iraq's WMD programs.
Se il regime iracheno auspica la pace, dovrà immediatamente e incondizionatamente abiurare, rendere pubbliche, smantellare o distruggere le armi di distruzione di massa.
If the Iraqi regime wishes peace it will immediately and unconditionally forswear, disclose and remove or destroy all weapons of mass destruction.
Ho cercato di trovare informazioni attendibili per alte cariche politiche sul presunto programma di armi di distruzione di massa dell'Iraq.
I raced to discover solid intelligence for senior policymakers on Iraq's presumed weapons of mass destruction programs.
Mentre contribuivo a gestire operazioni segrete per ostacolare la creazione di armi di distruzione di massa dal quartier generale della CIA a Washington, mi sono anche recata in paesi esteri in missione segreta per trovare informazioni vitali.
While I helped to manage and run secret world-wide operations against this WMD target from cia headquarters in Washington, I also traveled to foreign countries on secret missions to find vital intelligence.
Ho delle armi di distruzione di ma... tematica.
I have weapons of maths instruction
Non potete far entrare armi di distruzione di massa nella nostra atmosfera!
You can't just bring weapons of mass destruction into our atmosphere!
Tenente Danner, ritiri le armi di Tom.
Lieutenant Danner, secure Tom's weapons. Don't do it.
Non sono il tipo di armi di cui abbiamo bisogno.
These aren't the kind of weapons we need.
Il capo dell'IRA ha tradito la causa, in cambio, gli irlandesi, hanno liberato il loro arsenale, dando a SAMCRO accesso a armi di tutt'altro calibro.
In return, the Irish opened up their arsenal. Gave Samcro access to a whole new caliber of weapons.
E vedo quelle che sembrano armi di qualche tipo...
There hung a sort of weapons.
L'hanno costruita in mezzo al nulla non sono così stupidi da fare armi di distruzione di massa in casa loro.
They put it out here because they're not stupid enough... to make weapons of mass destruction on their own doorstep.
Qui la mossa politica sarebbe mandarla a farsi fottere e ricordarle che ero li' quando il suo vecchio capo lancio' le armi di distruzione di massa in Iraq.
The political move here is to tell you to go fuck yourself and remind you that I was in the room when your old boss pitched WMD Iraq.
Io ricordo chiaramente le armi di distruzioni di massa irachene.
Now, I remember Iraq WMD very clearly. I fronted that.
Con la tua verbena e le armi di Alaric, potrebbero essere ovunque.
With vervain and weapons, they could be anywhere.
Questa sezione ha a che fare... con la costruzione di armi di difesa contro i demoni.
This section has to do with building defensive weapons against demons. Mm-hm.
Spiegavo all'ufficiale che non ammetto a bordo armi di cui ignoro il contenuto.
I was just explaining to this gentleman that I cannae authorize any weapons on board this ship without knowing what's inside them.
George Bush pensava di attaccare l'Iraq, trovare un bel po' di armi di distruzione di massa, liberare un popolo e portare la democrazia in Medio Oriente.
George Bush thought he was going to invade Iraq, find a bunch of weapons of mass destruction, liberate the people and bring democracy to the Middle East.
Cito il generale James Cartwright, vice capo dello Stato Maggiore congiunto degli Stati Uniti, che dice in una relazione al Congresso che gli attacchi informatici potrebbero essere potenti quanto le armi di distruzione di massa.
I'll quote General James Cartwright, Vice Chairman of the Joint Chiefs of Staff, who says in a report to Congress that cyberattacks could be as powerful as weapons of mass destruction.
L'avvento dell'interconnettività e delle armi di distruzione di massa significano che, sempre di più, condivido il destino del mio nemico.
The advent of the interconnectedness and of the weapons of mass destruction means that, increasingly, I share a destiny with my enemy.
Dalla Transgiordania, ossia dei Rubeniti, dei Gaditi e di metà della tribù di Manàsse: centoventimila con tutte le armi di guerra
All these men of war, that could keep rank, came with a perfect heart to Hebron, to make David king over all Israel: and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
1.5988850593567s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?